1433_09_29a_ante_ZV_2022_10_10
Název regestu:
Opat kláštera v Henrykowě potvrzuje závěť Michala ze Skalice.
Denní datum:
1433-09-29-ante
Místo vydání:
[<rbm:g114763>Henryków]
Vlastní text regestu:
<rbm:p117009>Paske, opat [<rbm:g114762>cisterciáckého kláštera] v <rbm:g114763>Henrykowě (Paksen, klosteffoyt czu Heinrichow) a <rbm:p117008>Hedvika, správkyně ve <rbm:g115919>Skalici (Hedwig, schefferine czu Rewman), potvrzují, že <rbm:p117010>Michal (Michel) učinil poslední pořízení, v němž klášteru odkazuje své 2 lány (czwu huben) se vším příslušenstvím ve <rbm:g115919>Skalici (czum Rewman), a jeho syn <rbm:p117011>Adam (irem sone Adam), který byl držen u husitů (den hussen), má být vyrovnán z 10 hřiven feniků (czehen marg pfenninge) poté, co se vrátí.
Svědkové:
- <rbm:p117012>Jan Bart (Hannus Bart)
- <rbm:p117013>Malý Jan ze <rbm:g115919>Skalice (cleine Hannus czum Rewman)
- <rbm:p117014>Jan Hoffmann (Hannus Hoffemann)
- <rbm:p117015>Jakub Puchel seděním na <rbm:g115920>Neuehoffu (Jacob Puchel, czum Newenhoffe gesessen)
Pečeti:
N/A
Kancelářské poznámky:
N/A
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
- A: originál
Archivní signatura uvedeného dochování:
- A: APW; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
- A: N/A
Edice:
- SRS VI, s. 134, č. 194.
Regesty a výtahy:
Překlady:
Literatura:
Komentář:
Způsob zpracování regestu:
Dle edice SRS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-10-10
Přepis:
Noch Crists gebort ffierczenhundert ym drey und dreysigisten jare vor sente Michels tag komen ist vor Pasken, klosterffoyt czu Heinrichow, Hedwig, schefferinne czu Rewman, wolgesunt ires leybes und der vornunft und mit wolbedochtem mute unbetwungen hat vorreicht und uffgelossen Michel irem manne czwu huben erbes mit allen genissen czum Rewman gelegen und allis, waz sie doselbist hatte ader gewinnen wirt, es sey wegelich adir unwegelich, noch irem tode czu haben und czu besiczen gernelich unde domete czu thun unde czu lossen noch synin ffreyen willen, also das der genannte Michel irem sone Adam, der sich czu den hussen gehalden hat, alz man spricht, geben und richten sal czehen marg pfenninge czu seyme teyle, ab he wedir czu lande queme und ym das von rechtes wegen muchte gevolgen, des sint geczewg Hannus Bart und cleine Hannus czum Rewman, Hannus Hoffemann und Jacob Puchel, czum Newenhoffe gesessen.
Způsob zpracování přepisu:
Dle edice SRS.
Zpracovatel přepisu a datum zpracování:
ZV; 2022-10-10
Překlad 1:
Způsob zpracování překladu 1:
Zpracovatel překladu 1 a datum zpracování:
Přepis souvisejícího regestu 1:
Způsob zpracování přepisu souvisejícího regestu 1:
Zpracovatel přepisu souvisejícího regestu 1 a datum zpracování:
Identifikátor regestu:
ab15c11f4a